No hay obras literarias traducidas con éxito
COMPARTIR
TEMAS
<span style="font-weight: bold;">Nueva York, EU.- </span>Javier Bardem asegura que convertir las líneas de un escritor al formato cinematográfico siempre será complicado
Javier Bardem, protagonista de la versión cinematográfica de "El Amor en los Tiempos del Cólera", dice que no hay una película en la que haya actuado que le haya gustado, pues le resulta difícil verse en pantalla.
En una visita a Manhattan con motivo del Festival de Cine de Nueva York, donde se proyectó el fin de semana "No Country for Old Men", en la que también actúa, el astro español dijo que no ha podido ver la versión final del filme basado en la épica de amor del laureado Nobel colombiano Gabriel García Márquez.
"Vi una versión en enero. No sé qué película habéis visto ustedes", respondió a periodistas a la pregunta de qué le había parecido.
"¡Hombre! Es difícil verse en la pantalla. No hay ninguna película que me haya gustado donde esté yo. No puedo verla. Tiene que pasar un tiempo", reiteró.
El actor de 38 años, postulado a un Oscar en el 2001 por su trabajo en "Antes que Anochezca", dijo que "no existe -puede existir pero no me acuerdo- una obra magna literaria traducida al cine con éxito. Es imposible empatar al escritor".
Sin embargo, aceptó el reto "porque recogieron la esencia de la novela, que habla de amor y me conmueve, y como actor quiero verla hecha".
En su preparación para dar vida a Florentino Ariza, un joven perdidamente enamorado que espera más de 50 años para ser correspondido por Fermina Daza, Bardem dijo que comenzó muy apegado al libro, que leyó por primera vez hace 14 años y unas cuatro veces más durante el rodaje.
"Evidentemente hay necesidad de ser respetuoso, pero llega un momento en que tienes que abandonar ese barco, confiar en tu propia lectura y en los elementos que tú decidas tomar para interpretar el papel", manifestó. "Al mes dije `¡ya! ¡se acabó!'.
Cerré el libro y tal vez lo retomé unas cuantas veces más... hay millones de Florentinos Arizas y tú haces el tuyo".
Bardem, cuyo personaje envejece en la trama hasta entrados los 70 años, dijo que pensó en el autor colombiano a la hora de encarnar al Florentino viejo, pues "hay mucho de García Márquez presente en sus últimas novelas".
Lo más difícil fue "intentar hacer a alguien que no tiene gravedad" y darle la "delicadeza" con la que se describe en el libro. "Hablan de él como si fuera una sombra", explicó. "Es un personaje como raro. No es atractivo pero al mismo tiempo tiene que tener un atractivo con el que las mujeres se quedan enganchadas y es la bondad, la falta de malicia".
Sobre el hecho de que la película sea en inglés, dijo que por supuesto hubiese preferido hacerla en español, pero que "con esa regla no deberíamos hacer Shakespeare en España".
"Yo tengo la experiencia de `Antes que Anochezca'", indicó de su primer trabajo en inglés, que le supuso una postulación al premio de la Academia. "Eso me enseñó que si la película está bien, no importa el idioma. El lenguaje es un problema cuando la película no funciona".
Añadió que le fue difícil filmar "El Amor en los Tiempos del Cólera" inmediatamente después de "No Country for Old Men", una película cargada de violencia de los hermanos Ethan y Joel Coen, pero que la experiencia fue "muy enriquecedora".
"Disfruté muchísimo todo", aseguró. "Fue duro, mucho calor, 95 por ciento de humedad, abrigos, pelucas... (Pero) disfruté Cartagena y la gente de Cartagena. Es un sitio hermosísimo y esta película le debe muchísimo al equipo (colombiano)".
De su trabajo en la más reciente comedia romántica de Woody Allen rodada en España, aún sin título, dijo con entusiasmo: "¡Woody Allen es un genio, hombre! Es un tío cariñoso".
¿Y sobre los nuevos rumores de un Oscar por "No Country for Old Men"?
"A nadie le amarga un dulce", respondió con una sonrisa. Pero "es verdad que eso conlleva tanta locura que es agotador... Y si ese es el precio que hay que pagar, me quedo en casa".
El español se ha distinguido por la calidad de su interpretación y cada vez cuenta con más proyectos internacionales.
Con tres proyectos de cine en puerta, dos terminados y uno en postproducción, Javier es uno de los actores más solicitados de España.
- Dirigida _por Mike Newell con guión adaptado por Ronald Harwood, "El Amor en los Tiempos del Cólera" se rodó en Cartagena en inglés
- Tiene _un reparto que incluye a la italiana Giovanna Mezzogiorno como Fermina Daza, la brasileña Alicia Borrachero como la madre del protagonista, Escolástica; el estadounidense Benjamin Bratt como el doctor Juvenal Urbino y la colombiana Catalina Sandino Moreno como la prima de Fermina, Hildebranda Sánchez.
- Se prevé_ su estreno en EU para finales de este año.