Publica Alfaguara los clásicos modernos de "The New York Review of Books"
COMPARTIR
TEMAS
<strong>Madrid, España</strong>.- La editorial española Alfaguara publicará parte de la colección de libros de la revista estadounidense "The New York Review of Books" con el propósito de ofrecer obras literarias fundamentales inéditas en castellano o que son difíciles de conseguir desde hace décadas.
Se trata de un acuerdo entre las dos casas que también permitirá a la revista editar títulos del fondo de Alfaguara.
En esta colección de clásicos modernos figuran títulos como "El caso Tuláyev", del escritor ruso Victor Serge; "Animal acorralado", del británico Geoffrey Household, y "Siete hombres", del también británico Max Beerbohm.
Fundada en 1963, "The New York Review of Books" se dedica a la crítica literaria y es una de las publicaciones predilectas de la intelectualidad norteamericana.
La casa editorial de la revista tiene unos ocho años de vida y su colección de clásicos cuenta con más de cien títulos de autores como Dante, Girolamo Cardano, Joan Didion, Vasily Grossman, Stefan Zwieg, Simone Weil, Italo Svevo, Alberto Moravia, Colette, Alvaro Mutis y Adolfo Bioy Casares.
Son autores importantes que, por un motivo u otro, eran poco conocidos por los lectores estadounidenses, pese a que sus obras mantienen plena vigencia, y el sello ha contribuido a difundirlos.
Como explicó hoy la directora de Alfaguara, Amaya Elezcano, al presentar la nueva colección, este acuerdo permite crear "una comunidad transatlántica" y beneficia a ambas partes.
La editorial española, con fuerte implantación en Latinoamérica, publicará unos cuatro títulos al año procedentes del catálogo de la revista, y esta, a su vez, traducirá al inglés obras de Alfaguara.
La subdirectora de Alfaguara, Valerie Miles, afirmó que en líneas generales se trata de recuperar a autores inéditos entre los hispanohablantes, como es el caso de Max Beerbohm y sus "Siete hombres", u obras mal traducidas, como sucede con "El caso Tuláyev", que fue publicada en España durante la dictadura de Francisco Franco (1939-1975) "pero con una traducción adulterada".
"Es la primera vez que esta novela se publica entera, traducida por el mexicano David Huerta", dijo Miles al destacar la importancia de este libro de Serge, en el que el autor refleja las terribles purgas de Stalin.
La obra va acompañada de una introducción de Susan Sontag, que fue quien contribuyó a difundir la obra del escritor ruso en EU.
Nacido en Bruselas, hijo de exiliados políticos rusos, Serge (1890-1947) fue expulsado del Partido Comunista y encarcelado por su condena al creciente poder de Stalin. Su deportación a Siberia suscitó protestas internacionales, gracias a las cuales pudo exiliarse en Francia. Murió en México.
"Animal acorralado" es un clásico del suspense, y su autor, Geoffrey Household (1900-1988), banquero y espía de la Corona británica durante la Segunda Guerra Mundial, escribió más de treinta novelas, algunas de las cuales han sido llevadas al cine.
Con una introducción de John Updike, la novela "Siete hombres", una de las obras maestras del humor moderno, acercará a los lectores hispanohablantes el retrato que Max Beerbohm (1872-1956), escritor y caricaturista inglés, realiza sobre la época de Oscar Wilde.