Desea Germán Ortega trascender en el doblaje cinematográfico
COMPARTIR
El comediante Germán Ortega expresó su deseo por trascender en el doblaje cinematográfico, ahora mediante su participación en el filme de animación "Donkey Xote", que narra la historia de Don Quijote de la Mancha, quien decide lanzarse a una aventura en Barcelona
"Estamos muy nerviosos por la película, a ver qué le parece al público. Mi hermano Freddy y yo habíamos hecho cine con `Tierra de osos' y `El espanta tiburones', pero este es nuestro primer estelar en doblaje", comentó Ortega.
Precisó que bajo la dirección de Ricardo Tejedo, y Gus Rodríguez, le presta su voz a "Sancho Panza", el hermano de Don Quijote que hace Freddy: "Me divertí mucho con lo poquito que pude interactuar. No pude aportar más que mi voz porque el guión ya está hecho, no es como un show en el que puedes improvisar, se debe seguir una línea".
"Donkey Xote" originalmente cuenta con voces en la versión para España de actores bien conocidos entre el público ibérico, como el conductor Andreu Buenafuente. Para la versión en México, Facundo, Tamara Vargas y Edson Zúñiga, además de los citados, prestaron sus voces. Se estrenará el 16 de septiembre en esta ciudad.
Germán comentó que alguna vez él y Freddy soñaron con hacer doblaje y lo están realizando, por lo que ahora su siguiente objetivo se concentra en actuar de manera real en una producción del Séptimo Arte.
Por lo pronto, indicó que se mantienen vigentes a través del teatro con "El Tenorio cómico", mientras que surja algún proyecto de televisión y concreten el espectáculo de los Mascabrothers.
Además, mencionó que propondrá a la empresa Televisa el personaje "Arlecas", un arlequín que durante nueve años interpretó en Puebla para la televisora local. "Lo hacía para un programa diario de ventas, concursos y regalos. A ver qué me dicen y si "Chabelo" me deja tener una participación en su programa".