Invitan a escritores mexicanos al Premio Nezahualcóyotl en Lenguas Mexicanas
COMPARTIR
TEMAS
Pueden participar con un poemario inédito que aborde cualquier temática, escrito en la lengua materna del autor
CIUDAD DE MÉXICO.-Entre música y un conversatorio, se lanzó la 15 Convocatoria del Premio Nezahualcóyotl de Literatura en Lenguas Mexicanas, que cerrará la recepción de trabajos el 21 de mayo, se anunció en el Museo Nacional de Culturas Populares.
En el marco del Día Internacional de la Lengua Materna, celebrado la víspera, antes de anunciar el lanzamiento de la convocatoria se presentó el grupo Staku y sus Huastecos, que cautivaron al público.
La agrupación de la sierra norte de Puebla interpretó algunas piezas que forman parte de su repertorio a ritmo del huapango, que aunque con un poco de viento frío que se sintió en el patio Jacarandas del recinto cultural, el público disfrutó de esta velada.
Para la presente edición, el Premio Nezahualcóyotl invita a escritores mexicanos mayores de 18 años, cuya lengua materna pertenece a una de las 68 reconocidas en el país.
Asimismo, también están invitadas sus 364 variantes dialectales a participar con un poemario inédito de tema libre, escrito en un mínimo de 45 cuartillas y un máximo de 100, en su lengua de origen y su respectiva traducción en español.
Como cada dos años, el jurado se conforma por escritores y académicos vinculados con la literatura en lenguas mexicanas. La convocatoria estará abierta hasta el 21 de mayo de 2018 y los resultados se publicarán en la prensa nacional y en la página oficial de la Secretaría de Cultura el 29 de julio próximo.
El ganador se hará acreedor a un diploma, una estatuilla de arte popular elaborada por un destacado artesano, la publicación de su obra y la cantidad de 150 mil pesos.
En el conversatorio, la poeta Natalia Toledo, hija del artista plástico Francisco Toledo, comentó que todo lo que escribe proviene de aquellas primeras mujeres que le enseñaron canciones, recetas de cocina, chistes, cantos y la arrullaron en zapoteco.
“Todo eso ha servido para que escriba el libro ‘Olivo Negro’ que lo plasmé con toda la intención de recuperar ese pensamiento, por supuesto con todo lo que soy y he leído“, expresó
Subrayó que su cuerpo aparte de estar hecho de totopos, camarón y queso seco, está lleno de palabras que escuchó en su infancia, no sólo para comunicarse con los otros, sino para existir en una de las lenguas más bellas que hay en el mundo que es: la lengua zapoteca.
Por su parte, Aurelio González, doctor en Literatura Hispánica por El Colegio de México, comentó que este premio lo que presenta es a artistas de lenguas maternas, esas lenguas originarias que están en el registro de la cultura culta.
Abundó que el soporte de esa cultura culta ya deja de ser la memoria colectiva, el soporte será el papel, y cuando una cultura tiene esto, no es que sea mejor ni peor, ha cambiado de registro, y en este registro, ellos han ganado un premio como escritores cultos en una lengua que era tradicional.
“Ahora es una lengua de cultura culta, no solamente lengua de cultura tradicional, gracias por haberlo hecho, gracias por escribir en el papel para que los lectores podamos conocerlo, gracias a sus traducciones”, apuntó el profesor González.