"Las armas son nuestra responsabilidad compartida": Barack Obama en NYT

Internacional
/ 8 enero 2016

El presidente de los Estados Unidos publicará este viernes 8 de enero un artículo en The New York Times para defender sus propuestas para controlar el uso de las armas. "Todos tenemos que hacer nuestra parte", afirmó.

El presidente de Estados Unidos, Barack Obama, publicó un editorial en el diario The New York Times sobre la necesidad de cambiar ciertas leyes para detener la violencia armada en el país. Advirtió que no apoyará a un candidato presidente, ya sea republicano o demócrata, que no esté de acuerdo con lo que él llama "la reforma de sentido común sobre las armas".

Obama sostiene que el 90 por ciento de la población nacional apoya su propuesta y que si lo demuestra con su voto en las próximas elecciones, "Estados Unidos elegirá el liderazgo que se merece". Y afirmó: "Todos necesitamos exigir a nuestros líderes la valentía suficiente para hacer frente a las mentiras del lobby de las armas".

Esta es la traducción del editorial completo de Obama, que saldrá impreso en The New York Times este viernes 8 de enero:

Las armas son nuestra responsabilidad compartida La epidemia de la violencia armada en nuestro país es una crisis. Muertes por armas y heridos constituyen una de las mayores amenazas para la salud pública y para la seguridad del pueblo estadounidense. Cada año, más de 30.000 estadounidenses ven su vida truncada por armas de fuego. Suicidios. La violencia doméstica. Tiroteos de pandillas. Accidentes. Cientos de miles de estadounidenses han perdido hermanos y hermanas, o enterrado a sus propios hijos. Somos la única nación avanzada en la tierra que ve este tipo de violencia masiva con esta frecuencia.

Una crisis nacional como esta exige una respuesta nacional. La reducción de la violencia armada va a ser difícil. Está claro que una reforma con sentido común sobre la tenencia de armas no sucederá en este Congreso. No va a suceder durante mi presidencia. Sin embargo, hay pasos que podemos dar ahora para salvar vidas. Y todos nosotros - en todos los niveles de gobierno, en el sector privado y como ciudadanos - tenemos que hacer nuestra parte.

Todos tenemos una responsabilidad.

El martes, anuncié nuevas medidas que estoy tomando dentro de mi autoridad legal para proteger al pueblo estadounidense y mantener las armas fuera de las manos de los criminales y gente peligrosa. Incluyen asegurarse de que nadie que se dedique al negocio de venta de armas de fuego lo haga sin verificación de antecedentes, ampliar el acceso a los tratamientos de la salud mental y mejorar la tecnología de seguridad para las armas. Estas acciones no evitarán todo acto de violencia, o salvar cada vida, pero si una sola vida está a salvo, bien vale la pena el esfuerzo.

A medida que tomo todas las medidas posibles como presidente, también voy a tomar todas las medidas que pueda como ciudadano. No voy a hacer campaña o apoyar a ningún candidato, incluso de mi propio partido, que no apoye la reforma de control de armas con sentido común. Y si el 90 por ciento de los estadounidenses que apoyan las reformas se unen a mí, vamos a elegir a los dirigentes que nos merecemos.

Todos tenemos un papel que desempeñar - incluyendo los propietarios de armas. Necesitamos que la gran mayoría de los propietarios de armas responsables que lloran con nosotros después de cada tiroteo masivo, que apoyan una ley con sentido común para el control de armas y que sienten que sus opiniones no están siendo representados adecuadamente, se pongan de pie con nosotros y le demanden que los líderes alcen las voces de los personas a las que se supone que representan.

La industria de las armas también tiene que hacer su parte. Y eso comienza con los fabricantes.

Como estadounidenses, tenemos los bienes de consumo de alto nivel para mantener a nuestras familias y comunidades a salvo. Los coches tienen que cumplir con los requisitos de seguridad y emisiones. Los alimentos deben estar limpios y ser seguros. No vamos a terminar el ciclo de la violencia de las armas hasta que exijamos que la industria de las armas tome acciones simples para hacer sus productos más seguros también. Si un niño no puede abrir una botella de aspirina, también hay que asegurarse de que no se pueda apretar el gatillo de una pistola.

Sin embargo, hoy en día, la industria de las armas es casi totalmente inexplicable. Gracias a décadas de lobby, el Congreso ha impedido que nuestros expertos de seguridad de productos puedan exigir que las armas de fuego cumplan con la mayoría de las medidas de seguridad básicas. Han hecho difícil que los expertos en salud pública del gobierno lleven a cabo la investigación sobre la violencia armada. Han garantizado que los fabricantes gocen de inmunidad virtual a partir de las demandas, lo que significa que pueden vender productos letales y rara vez enfrentar consecuencias. Como padres, no habríamos aguantar esto si estuviéramos hablando de los asientos de seguridad defectuosos. ¿Por qué debemos tolerar los productos - armas - que matan a tantos niños cada año?

En momentos en que los fabricantes están disfrutando de ganancias crecientes, deben invertir en investigación para hacer armas más inteligentes y más seguras, al igual que el desarrollo del 'microstamping', una tecnología que puede ayudar a rastrear balas halladas en escenas de crímenes. Y como todas las industrias, los fabricantes de armas deben a sus clientes el ser mejores ciudadanos corporativos mediante la venta de armas sólo para actores responsables.

En última instancia, se trata de todos nosotros. No se nos pide actuar con el heroísmo de Zaevion Dobson, el joven de 15 años de Tennessee, que fue asesinado antes de Navidad mientras protegía a sus amigos de los disparos. No se nos pide para mostrar la gracia de las familias de las innumerables víctimas, que se han dedicado a poner fin a esta violencia sin sentido. Pero tenemos que encontrar el coraje y la voluntad de movilizar, organizar y hacer lo que un país fuerte, sensible hace en respuesta a una crisis como ésta.

Todos necesitamos exigir líderes lo suficientemente valientes como para hacer frente a las mentiras del lobby de las armas. Todos nosotros necesitamos defender y proteger a nuestros conciudadanos. Todos nosotros necesitamos exigir que los gobernadores, alcaldes y a nuestros representantes en el Congreso que hagan su parte.

El cambio será duro. No va a suceder durante en una noche. Pero asegurar el derecho de la mujer al voto tampoco sucedió en una noche. La liberación de los afroamericanos no sucedió en una noche. Promover los derechos de las personas lesbianas, gays, bisexuales y transexuales estadounidenses ha tomado décadas de trabajo.

Estos momentos representan la democracia estadounidense, y el pueblo estadounidense. Superar esta crisis de la violencia armada requerirá un enfoque incansable -durante muchos años-, en todos los niveles. Si somos capaces de superar este momento con la misma audacia, vamos a lograr el cambio que buscamos. Y vamos a dejar un país más seguro, más fuerte para nuestros hijos.

Barack Obama, presidente de los Estados Unidos

COMENTARIOS

Selección de los editores