Foto: Internet
La AMACC quiere prohibir el doblaje en las películas extranjeras que se proyecten en México, con el fin de impulsar la industria del cine mexicano

Un golpe para los actores de doblaje en México es el que se podría venir en los próximos meses de aprobarse una iniciativa de la Academia Mexicana de Artes y Ciencias Cinematográficas.

Resulta que la AMACC propuso reformar la Ley Federal de Cinematografía, para prohibir el doblaje al español de las películas de otros países y así incrementar el consumo de películas mexicanas en las salas de cines.

 

Foto: Internet

 “Las obras cinematográficas y audiovisuales serán exhibidas al público en su versión original y, en su caso, subtituladas al español en los términos que establezca el reglamento. Las clasificadas para el público infantil y los documentales educativos podrán exhibirse dobladas al español y a lenguas indígenas”, señala la propuesta de la AMACC.

Según información de Forbes México, El artículo 8 de la LFC estipula que “las películas serán exhibidas al público en su versión original y, en su caso, subtituladas en español, en los términos que establezca el reglamento. Las clasificadas para público infantil y los documentales educativos podrán exhibirse doblados al español”.

 

La reforma ya fue presentada en la Comisión de Cultura y Cinematografía, donde el diputado federal Sergio Mayer, presidente de esta comisión en la Cámara Baja, convocó a la comunidad para modificar la Ley Federal de Cinematografía.

“Las obras cinematográficas y audiovisuales serán exhibidas al público en su versión original y, en su caso, subtituladas al español en los términos que establezca el reglamento. Las clasificadas para el público infantil y los documentales educativos podrán exhibirse dobladas al español y a lenguas indígenas”, es lo que señala la propuesta de la AMACC, por lo pronto sólo nos resta esperar a la concusión de dicho proceso.